На главную
Рембрандт
"Я всю жизнь во всем искал естественность природы, никогда не увлекался ложным блеском форм. Художника делает великим не то, что он изображает, а то, насколько правдиво воссоздает он в своем искусстве природу. Жизнь - это все для меня..."

Биография    
    Статьи
    Портреты
    Автопортреты       
    Мифология    
    Графика
    Жанры
Сын мельника    
    Нищета
    Счастье
    Нет традициям       
    Новые этапы    
    Бедность
    Итоги

Книжки о Рембрандте:   Г.Д.ГулиаГ.ШмиттА.КалининаТ.ФрисГ.НедошивинЭ.Фромантен

Рембрандт
Рембрандт.
Автопортрет, 1656


   
cвятое семейство
Святое семейство
и ангелы, 1645


   
   
Семейный портрет
Семейный портрет,
1666-1668


   

   
Жертвоприношение Авраама
Жертвоприношение
Авраама, 1635


Георгий Дмитриевич Гулиа. Рембрандт

- Корнелия, скажи Ребекке, чтобы пожарче затопила камин. Проклятый октябрь! В этом году он какой-то особенный. Колючий. Обжигающий. Не так ли, Корнелия?
Корнелия с грустью смотрит на отца.
- Ты чем-то удручена, Корнелия?
- Нет, меня тоже донимает эта осень.
Она, конечно, солгала. Октябрь как октябрь, месяц осенний, ветер, дождь, прохлада и сырость. Обычное дело. Очень плохо, когда к осени прибавляется и старость. Уж очень постарел отец. Дело не в том, что лицо покрылось глубокими морщинами. Подбородок стал обвисать, щеки обмякли.
Ребекка тоже должна почувствовать этот пронизывающий холод и вовремя затопить камин. Что за сырость?
- Корнелия, а как на дворе?
- Противно.
- Так почему же медлит Ребекка?
Корнелия, которой только недавно исполнилось пятнадцать, вышла в коридор.
- Чего он? - спросила Ребекка.
- Ему холодно. Приказывает затопить.
- Холодно? Разве холодно?
- Мне - нет,- сказала Корнелия,- но холодно отцу.
- Может, дать ему горячий отвар из трав?
- Отвар само собой, Ребекка. Но камин затопить надо.
- А как насчет доктора? Может, сходить мне к господину Тюлпу?
- Не знаю, Ребекка, не знаю... Давай сначала затопим.
Когда запылало пламя в камине, художник подсел поближе. Чуть не влез в него.
- Ты обгоришь, отец.
- Я? - Рембрандт смеется и уголками глаз видит свое лицо на стене.- Корнелия, похож?
Корнелия сравнивает того, который на стене, с тем, который у камина.
- Ты выглядишь значительно моложе,- солгала Корнелия.
«Вылитая мать,- думает про себя Рембрандт.- Но ростом будет повыше и постройнее. Это и понятно - росла в холе, не то что несчастная Хендрикье. И бедного Титуса немного напоминает».
Корнелия шепчется на кухне с Ребеккой Виллемс:
- Ему плохо, Ребекка.
- Схожу-ка к доктору. Он посерел, и голос стал сиплым. Я дам ему отвара.- И понесла к хозяину небольшую миску.
- Что это? - поморщился Рембрандт.
- Отвар. Вам будет легче.
- Легче умереть, что ли? Скапутиться легче, что ли?
- Какие слова говорите, ваша милость? Да поглядите на себя - о смерти ли думать?
- Ребекка, где Корнелия?
- На кухне.
- Приблизьтесь ко мне. Поближе. Еще ближе... Чтобы она не слышала.
- Здесь никого нет.
- Ребекка, я, наверно, помираю.
Служанка махнула рукой.
- Послушайте меня, Ребекка. Вокруг - никого. Я один. И Корнелия с вами. В этой церкви орган. Понимаете? Орган. Я хочу, чтобы туда перенесли прах Саскии. Пусть она будет недалеко от Титуса. И от Хендрикье тоже. Слышите, Ребекка Виллемс?
- Я слышу, ваша милость. Но к чему все эти досужие речи? Вы будете еще долго, долго жить.
Рембрандт вытянул руки. Их чуть не касалось пламя. А они были холодные.
- Нынче просто морозно, Ребекка.
- Да, ваша милость...
Он поморщился и еще ближе подвинулся к огню.
- Горит! - крикнула Ребекка.
Это задымился рукав старого, засаленного халата. С трудом погасила Ребекка запылавший рукав. Вбежала Корнелия.
- Что такое? - И застыла. Ей все стало ясно: отец улыбался кривой улыбкой юродивого.
- Отец, тебе надо лечь.
- Нет, - заупрямился старик. - Нет. Дайте мне лучше немного вина. Знаете, какого? Красного. Ребекка переглянулась с Корнелией.
- А что, ваша милость, ежели, - за доктором: схожу?
- Это почему же?
- Просто так...
- Нет. Мне теперь лучше. Это проклятая осень.

Содержание:
стр 1 - стр 2 - стр 3 - стр 4 - стр 5 - стр 6 - стр 7 - стр 8 - стр 9 - стр 10 - стр 11 - стр 12 - стр 13 - стр 14 - стр 15 - стр 16 - стр 17 - стр 18 - стр 19 - стр 20 - стр 21 - стр 22 - стр 23 - стр 24 - стр 25 - стр 26 - стр 27 - стр 28 - стр 29 - стр 30 - стр 31 - стр 32 - стр 33 - стр 34 - стр 35 - стр 36 - стр 37 - стр 38 - стр 39 - стр 40 - стр 41- стр 42 - стр 43 - стр 44 - стр 45 - стр 46 - стр 47 - стр 48 - стр 49 - стр 50 - стр 51 - стр 52 - стр 53 - стр 54 - стр 55 - стр 56 - стр 57 - стр 58 - стр 59 - стр 60 - стр 61 - стр 62 - стр 63 - стр 64


Гледис Шмитт. "Рембрандт". Исследование жизни и творчества Рембрандта » предисловие »



Книга первая:

Часть первая
Часть вторая
Часть третья
Часть четвертая


Книга вторая:

Часть пятая
Часть шестая
Часть седьмая
Часть восьмая


Книга третья:

Часть девятая
Часть десятая
Часть одиннадцать
Часть двенадцать


Книга четверая:

Часть тринадцать
Часть четырнадцать
Часть пятнадцать
Часть шестнадцать


Книга пятая:

Часть семнадцать
Часть восемнадц
Часть девятнадц
Часть двадцатая



Художник Рембрандт Харменс Ван Рейн. Картины, рисунки, критика, биография
Rembrandt Harmens van Rain, 1606-1669   www.rembr.ru   e-mail: help(a)rembr.ru